PESAR POR EL ASESINATO DE CRISTANOS EN EL ORIENTE

PESAR POR EL ASESINATO DE CRISTANOS Y

LA DESTRUCCIÓN DE IGLESIAS EN EL ORIENTE

 

     Quienes suscribimos el presente documento somos miembros de distintas iglesias cristianas que existen en México, las cuales compartimos -desde nuestra pluralidad-, principios y elementos fundamentales inspirados en el Evangelio. Algunas con presencia en el Oriente. Por ello, unidas en la fe, en la esperanza y en la caridad, y alentadas por el continuo y respetuoso diálogo que mantenemos, las iglesias que llevamos a Cristo en el centro de nuestra doctrina, queremos expresar, en una sola voz, lo siguiente:

  1. Sentimos pesar por el asesinato de cristianos y la destrucción de iglesias en el oriente por extremistas musulmanes. El gran Muftí de Arabia Saudita hizo un llamado para la destrucción de todas las iglesias de la región. En Egipto han destruido iglesias. En Irak destruyen iglesias y monasterios. En Túnez Degollaron a un joven por el crimen de apostasía. En Siria asesinaron a un sacerdote ortodoxo mientras prestaba auxilio a un herido, así como a muchos inocentes cristianos bombardeando monasterios y destruyendo iglesias.
  2. Repudiamos toda violencia contra los seres humanos cualquiera que sea su credo, condición y religión. No se puede convivir en un mundo de rechazo y violencia por motivo de profesar una religión diferente.
  3. Manifestamos que la violencia no es la alternativa para el desarrollo de las personas. No es asesinando individuos y destruyendo edificios como se va a mejorar la convivencia entre los pueblos.
  4. Hacemos un llamado a los organismos internacionales y a los gobiernos cuyos países se aluden en este documento para que detengan esta ola de violencia que ha provocado una indignación en todos nosotros.
  5. Creemos que los derechos humanos deben respetarse en todas las regiones del mundo, sin importar credos religiosos, opciones políticas o alternativas ciudadanas.
  6. Muchos de los ciudadanos de los países aquí aludidos han sido recibidos en México y gozan de cabal libertad, porque el estado laico proporciona libertad religiosa sin distingo de ninguna clase.
  7. Creemos que los estados libres y soberanos deben garantizar el derecho a la libertad y pluralidad religiosa, porque no es una concesión estatal, si no un derecho humano fundamental. De allí depende que las naciones vivan en paz.
  8. No debe quedar impune ninguno de los atentados a la libertad religiosa de las personas que han sido arteramente asesinadas en los países antes mencionados.
  9. La manifestación de este documento lo hacemos de manera respetuosa de las leyes y los tratados internacionales que se han signado en el marco de las regulaciones que le dan a las naciones posibilidad de aspirar aun sano desarrollo.

Así como se ha levantado la voz de la ignominia para destruir a nuestros hermanos de la fe, rogamos se levante la bandera de la paz que une fraternalmente a todos los seres humanos.

                    ATENTAMENTE

 

IGLESIAS HISTÓRICAS DE MÉXICO

 

Emmo. Cardenal Norberto Rivera Carrera                    Emmo.  Antonio Chedraoui Tannous

Arzobispo Primado de México                                               Arzobispo Metropolitano

Iglesia Católica  Romana                                                   Iglesia Ortodoxa Antioquena

 

Excmo. Antonio Alejo Pacheco                                            Rvdmo. Carlos Touché Porter

Arzobispo                                                                                 Obispo Primado

Iglesia Ortodoxa en América                                               Iglesia Anglicana de México

 

Pbro. Abner López Pérez                                                        Rev. Cirilo Cruz Lázaro

Director General                                                                      Presidente Nacional

Sociedad Bíblica de México                                        Confraternidad Evangélica de México

 

Pbro. Abel Flores Acevedo                                          Pbro. Danny Ramírez Celis.

Superintendente General                                                Presidente Nacional

Asambleas de Dios                                                        Iglesia Nacional Presbiteriana

تعزية بالمرحوم دولة الرئيس غسان تويني

توفي اليوم الجمعة 8 حزيران الصفحي والسياسي والدبلوماسي اللبناني اللامع غسان تويني عميد جريدة النهار وأحد وجوه طائفتنا الأرثوذكسية في لبنان والعالم العربي.

المتروبوليت انطونيوس الشدراوي مطران أبرشية المكسيك وفنزويلا وامريكا الوسطى والكاريبي مع جميع اكليروس وأبناء الأبرشية يتقدمون بأخلص التعازي للسيدة شادية الخازن تويني أرملة الفقيد وجميع عائلته مع أسرة جريدة “النهار” متذكرين عطاءه على مر السنين وإخلاصه وتفانيه في مناصبه التي تسلمها في حياته، فلطالما كنا نرى فيه رجل العلم الذي تسلم رئاسة جامعة البلمند لا بل كان من السعاة في إنشائها، وسنتذكره أبداً وطنياً مخلصاً نائباً ووزيراً ونائباً لرئيس الوزراء وسفيراً للبنان ينادي لكي يعيش وطنه. افتقدنا في سنواته الأخيرة حضورَ قلمه في منبر جريدة “النهار” واليوم نفتقد حضوره بيننا داعياً الجميع إلى حب الوطن وتكريم الإنسان صورة الله، هذه الرسالة التي استلهمها غسان من الإنجيل الموضوع على المذبح في كاتدرائية مار جرجس في بيروت هناك حيث ظهر في أصعب لحظات حياته قوياً متشبهاً بسيده يسوع داعياً إلى التسامح والتعالي على الأحقاد. نصلي إلى الله أن يكون ذكر غسان تويني مؤبداً وكذلك أن تظل رسالته في التسامح لأجل بناء الوطن شعاراً لجيل الشباب وإرثاً خالداً من ذخائر قلمه.

Valencia: convivencia familiar

La parroquia de San Jorge, Valencia a partir del lunes 4 de junio abre sus puertas para todos sus hijos en una convivencia familiar.

Cada lunes a partir de las 5:30 pm, una reunión familiar con espacio para que los niños jueguen, los jóvenes que conversen y hagan actividades junto con sus padres, familiares y amistades alrededor de la Iglesia.

Pelotas, bicicletas, taules, ajedrez … hay una mesa de pinpón,  Chawerma, videos de catesismo para los niños … en fin: pasar un tiempo agradable y sano juntos. El lunes 4 de junio se llevó a cabo el primer evento con una participación muy buena. Todos los que participaron expresaron su alegría por el evento y animaron su continuidad.

Festividad da San Pedro y San Pablo 2012

INVITACIÓN – DOMINGO 24 DE JUNIO-2012

La gracia de nuestro Señor Jesucristo, el amor de Dios Padre y la comunión del Espíritu Santo, sean con todos ustedes, queridos hijos en el espíritu y amados amigos.

Hace apenas unos cuantos días que conmemoramos la venida del Espíritu Santo sobre los Apóstoles reunidos; unas como lenguas de fuego se posaron sobre sus cabezas, el Espíritu Santo los llenó, les soltó la lengua haciéndoles hablar en diferentes idiomas .El Espíritu Divino descendió para iluminar, llenar de Él y soltar la lengua de los Apóstoles y, así poder enseñar al mundo entero evangelizando y bautizando en el nombre del Padre del Hijo y del Espíritu Santo.

A nuestra nueva Santa Iglesia Catedral la hemos dedicado precisamente a dos hombres que el Espíritu Santo iluminó, llenó y les hizo predicar con la palabra y el ejemplo y los convirtió en pilares de la Iglesia, San Pedro y San Pablo, cuya fiesta celebramos el 29 de junio, mas debido a que este año cae en viernes y el siguiente domingo es día de elecciones, hemos decidido adelantar tal festividad.

Por lo tanto, los invito cordialmente a todos con su  familia a asistir y participar en la Santa Liturgia que celebraremos en la Catedral de los Santos Apóstoles Pedro y Pablo el próximo domingo 24 de junio, a las 12:00 horas; así como a la convivencia gratuita que a continuación tendrá lugar en el jardín de nuestra grandiosa Catedral y de todo corazón les ofrezco.

Saboreando aún la alegría de esta festividad de Pentecostés y como Pastor de esta grey ortodoxa que el Señor me ha encomendado, elevo mis oraciones para que cada día sea un Pentecostés para cada uno de nosotros, y el Espíritu Santo nos ilumine, nos llene y nos haga predicar con el ejemplo. Aprovecho la oportunidad para enviarles un saludo cariñoso y una bendición llena de amor.

Festejemos a San Pedro y a San Pablo. Los espero el domingo 24.

Su Padre y Pastor

+Antonio Chedraoui

Arzobispo

Festejo de San Jorge en el Centro Libanés de México

Este domingo 13 de mayo se llevó a cabo en el Centro Libanés de la Ciudad de México la comida que año con año organizan las Damas Ortodoxas de San Jorge con motivo del día de su santo patrono, el Gran Mártir Jorge.

Asistieron  al evento numerosas familias de la comunidad ortodoxa antioquena, que celebraron en compañía de los invitados especiales, entre los que se encontraban Su Excelencia George  Abi Yunes, obispo de la diócesis Maronita de México, La Srita. Younes, encargada de la oficina de Negocios de la Embajada de Líbano en México, El Señor  Director de Asuntos religiosos de la Secretaría de Gobierno del Estado de México,  El Sr. Juan José Ruiz Healy y Sra., y el  Señor Embajador de Rusia en México, todos ellos acompañando a Nuestro Padre y Arzobispo Antonio Chedraoui, quien presidió la comida.

La Sra. Ambra Perez  de Salomón, presidenta del Comité de Damas de San Jorge fue la maestra de ceremonias, quien dio la bienvenida a los asistentes , agradeció a todas las personas que han ayudado a que el festejo se celebre de manera excelente y después pidió a Sayedna Antonio que dirigiera  unas palabras . En su alocución, Sayedna recordó el ejemplo de fe y amor que nos dejó San Jorge y enfatizó la necesidad de que haya más gente que procure seguir su ejemplo. Así mismo mencionó la reciente visita de Su Beatitud Mar Bishara  Rai, el nuevo Patriarca Maronita, y encomió la posición que Su Beatitud ha adoptado con respecto a los últimos acontecimientos en Medio Oriente. Mencionó también que es muy importante nuestra ayuda a nuestros hermanos cristianos de esa región y solicitó nuevamente que aquellos que estén en condiciones de ayudar se pongan en contacto con él para hacerlo.  Más tarde comunicó a la concurrencia que el día 24 de Junio se celebrará en la catedral de San Pedro y San Pablo, en Huixquilucan, la comida para celebrar el día de los santos patrones de la Catedral. Dijo que la asistencia será gratuita y que sólo pide que los asistentes lleven sus refrescos para colaborar con la moneda de la viuda. Puntualizó que, si bien el día de San Pedro y San Pablo es el viernes 29 de junio, celebraremos la comida el domingo anterior al final de la Misa para que todos puedan asistir. Finalmente, Su Eminencia bendijo los alimentos y comenzó la comida.

Los asistentes pudieron disfrutar de un  exquisito menú que constó de muy diversos platos de la cocina árabe, preparados de forma excelente por el Sr. Mohamed, Chef del Centro Libanés.

Al final de la comida se celebró la rifa de diversos regalos donados por las damas del comité, que fueron desde una cartera hasta boletos de avión para vuelos nacionales, y comidas en un prestigioso restaurante de la ciudad.

Como es costumbre cada año, hubo actividades especiales para los pequeños, quienes estuvieron muy contentos en un ambiente pensado para ellos.

Todo el festejo se desenvolvió en un ambiente familiar de cordialidad y cariño,  quedando muy contenta toda la concurrencia.

احتفال عيد القديس جاورجيوس

بمناسبة عيد القديس جاورجيوس اللابس الظفر ترأس صاحب السيادة راعي الأبرشية المتروبوليت أنطونيوس القداس الإلهي في كاتدرائية القديس جاورجيوس – المكسيك يعاونه لفيف من الكهنة والشمامسة وقد حضر القداس الإلهي جمهور من الوجوه السياسية والإجتماعية والإعلامية وفي مقدمتهم القائمة بأعمال السفارة اللبنانية في المكسيك الانسة ألين يونس وحشد من المؤمنين.

وفي العظة التي ألقاها صاحب السيادة في المناسبة، تناول مسيرة القديس جاورجيوس متوقفا عند مفاصل حياته شارحا معنى التضحية التي ميَزت سلوكه والشهادة التي تكلل بها. هذه الشهادة لأجل المسيح التي تتطلب قول الحق باستقامة في صميم الظلم وصيرورة الإنسان نورا في خضّم الظلام ، وخميرا صالحا في عجين المحبّة لأن الشهادة الحقة هي الشهادة للرجاء في عالم اليأس هي الشهادة للقيامة في عالم الموت هي الشهادة للحب الذي أودى بالسيّد إلى الموت فالقيامة إذ إنه بموته غلب الموت ووهبنا الحياة الأبدية.

هذه هي الشهادة التي عاشها القديس جاورجيوس إذ ثبت في إيمانه فنال إكليل الظفر. في هذا السياق حيّا صاحب السيادة الشعب الصامد في سوريا محافظا على إيمانه متمسكا بأرض أجداده داعيا المجتمع الدولي للعمل بعدالة من أجل الأبرياء الذين يسقطون يوميا من جراء الإرهاب من أجل المشردين والمنكوبين والمضنيين والمخطوفين، مناديا بتحرّك الضمير الإنساني أمام هذا الواقع المرير.

وبعد العظة ألبس صاحب السيادة الأب إغناطيوس- كاهن كوستا ريكا- “الحجر” المقدس ليصير بذلك أبا روحيا مؤهلا لممارسة سرّ الإعتراف قائلا له : ” تقلد سيفك على جنبك، أيها القوي بحسنك وجمالك، استله وسر إلى الأمام واملك في سبيل الدّعة والحق والبرّ فتهديك يمينك هديا عجيبا”، شارحا معاني الحجر إذ هو سيف قاطع للخطيئة ومحاولة عدم الرجوع إليها.

وفي النهاية عايد صاحب السيادة كلّ من يحمل اسم القديس جاورجيوس أو يطلب شفاعته وبشكل خاص جمعيّة القديس جاورجيوس للسيّدات الأرثوذكسيّات.

وبعد القداس الإلهي توجهت الحشود التي تجاوزت 700 شخص إلى النادي اللبناني لتناول طعام الغداء والإجتماع حول مائدة محبّة التي قد نظمتها الجمعيّة المذكورة.

وعلى وقع من التصفيق القى صاحب السيادة كلمة شكر فيها أولا رئيسة الجمعيّة ومن عاونها من السيادت للإعداد لهذا الإحتفال الرفيع مرحبا بالوفود المشاركة.

وفي الكلمة التي القاها تناول صاحب السيادة الحدث التاريخي لهذا العيد الدوري في المكسيك وجذوره المشرقيّة طالبا من الله أن ينجي الأبرياء من أيدي المجرمين وان يهبهم نعمة الصبر للنهوض من هذه المحنة التي هي خارجية أكثر منها داخليّة شاكرا حضور سعادة السفير الروسي ومن خلاله موقف الكنيسة الروسية والدولة الروسية لوقوفهما إلى جانب الحق والعدالة .

إلى أعوام عديدة يا سيّد

Comida en honor de Su Beatitud el Patriarca Raí

El miércoles  2 de mayo, Nuestro Padre y Arzobispo, S.E. Don Antonio Chedraoui ofreció en su casa una comida en honor de Su Beatitud el Patriarca Maronita Mar Bichara Raí, a quien durante el festejo se le otorgó la medalla de la Legión de Honor.

Antes de pasar a la mesa, Su Beatitud sostuvo una reunión con Su Eminencia, el señor Cardenal Primado de México, Don Norberto Rivera Carrera, quien expresó su admiración a los Maronitas y a la comunidad libanesa en México, mostró su preocupación por la situación en Líbano y el Medio Oriente y preguntó sobre las circunstancias actuales allá.

Asistieron a la comida numerosos personajes mexicanos y libaneses , entre los que destacan la Procuradora General de la República, Dra. Marisela Morales Ibáñez, Su Eminencia Don Onésimo Cepeda Silva, varios gobernadores y senadores, el presidente del Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal, Lic. Edgar Elías Azar, la encargada de negocios de la República del Líbano en México Srta. Aline Younes, el Director General del Instituto Mexicano del Seguro Social, Daniel Karam Toumeh, y muchos diplomáticos y empresarios.

Durante la comida, nuestro arzobispo Sayedna Antonio tomó la palabra dando la bienvenida a Su Beatitud, y dió su opinión sobre los acontecimientos en el Medio Oriente, explicando la importancia de la visita del Patriarca Raí a México y su perfecta postura respecto a todo lo que está pasando en aquella región y dijo: “En este día histórico se llena de alegría nuestra casa al recibir a un Patriarca tan grande por su persona, su palabra, su mentalidad y sabiduría. Él es un líder espiritual, pero es también un gran líder nacional a quien Dios quiso nombrar en tiempos difíciles para el Medio Oriente, pues las revoluciones están en todo el mundo y especialmente en aquella región que es la cuna de las civilizaciones”. Expresó Su Eminencia su temor por todo lo que está pasando allá, y su preocupación de que esta llamada Primavera árabe sea en realidad un otoño árabe. Y dijo: “En estas circunstancias, que el mundo está sufriendo por su propio egoísmo, vino Su beatitud para juzgar con la verdad todo lo que están haciendo contra el Medio Oriente en general, y contra Líbano en especial” y terminó su alocución diciendo: “Su Beatitud: ha venido usted a su casa, usted es el pastor y nosotros caminamos atrás de usted, en el nombre de su hermano y nuestro padre, Su beatitud el Patriarca Ignacio cuatro doy la bienvenida a usted en su casa, expresando nuestra unión para decir la verdad claramente; estaremos a su lado siempre en su lucha”.

Su Beatitud el Patriarca Raí respondió al cariño de Su Eminencia con estas palabras: “Quiero agradecer a Su Eminencia el arzobispo Antonio Chedraoui, quien nos reunió con todos estas amables personalidades de México, a quienes dirijo mi agradecimiento porque me honraron con su presencia. Gracias por la medalla, gracias Su Eminencia porque nos unió en su casa, que es casa de todos los mexicanos y libaneses. Es un gran honor estar en esta bendita casa y desde aquí mando saludos a Su Beatitud el Patriarca Ignacio.” Y continuó: “los cristianos no son minoría en el Medio Oriente, pues existen allá desde hace dos mil años; ellos como ciudadanos tienen todos los derechos al igual que todas las obligaciones.” Y explicó Su Beatitud con respecto a la llamada Primavera Árabe que existe más bien “La primavera Cristiana” como él la llama, que siempre empieza cuando los cristianos reconocen su responsabilidad hacia su patria y cuando entienden la importancia que ellos tienen y han tenido en estos dos mil años, porque ellos aportaron  su espíritu intelectualmente, económicamente, y políticamente. Por lo tanto el mundo debe estar consciente de no se trata de proteger unas minorías cristianas que viven allá, sino de defender la ciudanía y los derechos civiles en los países del Medio Oriente. Y dijo Su Beatitud que los cristianos jamás van a dejar de existir allá, pero si disminuye su  influencia en el mundo árabe bajará también el valor de cada ser humano cualquiera que sea su religión. Los cristianos tienen que predicar el misterio del hombre tal como lo enseña el Evangelio. Si los cristianos viven verdaderamente su primavera cristiana entonces la primavera árabe puede ser una primavera verdadera.

صاحب السيادة راعي الأبرشية يولم على شرف البطريرك الراعي

     لبى غبطة البطريرك مار بشارة بطرس الراعي ظهر الاربعاء ٢ أيار ٢٠١٢، دعوة صاحب السيادة راعي الأبرشية الذي اقام حفل غداء على شرف غبطته في دار المطرانية في مكسيكو، وقد جرى تقليد غبطته ميدالية جوقة الشرف.

قبيل الغداء التقى غبطته رئيس أساقفة مكسيكو الكردينال نوربرتو ريفيرا، وكانت خلوة بينهما عبّر فيها نيافته عن تقديره للموارنة وللجالية اللبنانية، وجرى عرض لاوضاع  ابرشية مكسيكو التي تضم اكثر من ١٢ مليون مؤمن، ولتحديات الكنيسة في المكسيك. وابدى نيافته اهتماماً خاصاً بالاوضاع في لبنان مستفسراً عنها وعن التطورات في منطقة الشرق الاوسط.

الحفل التكريمي حضرته شخصيات مكسيكية ولبنانية، أبرزها كاردينال مكسيكو، مطران مدينة ايكاتيبيك اونسيمو سيبيدا، وعدد من حكام الولايات والنواب والقضاة، وفي مقدمتهم المدعية العامة التمييزية ماريسيللا ئراميريس، ورئيس المحكمة الدستورية العليا أدغار الياس عازار، وعدد من الأساقفة والقائم بأعمال السفارة اللبنانية في المكسيك الآنسة الين يونس  ومدير عام الضمان الصحي دانييل كرم  اضافة الى عدد من الدبلوماسيين ورجال الاعمال.

ألقى صاحب السيادة راعي الأبرشية كلمة ترحيبية ضمّنها مواقف من بعض القضايا الاساسية والتطورات في منطقة الشرق الاوسط. مؤكداً على اهمية زيارة البطريرك الراعي الى المكسيك وعلى صوابية مواقفه حيال كل ما يجري في المنطقة. وقال: ” في هذا اليوم التاريخي يمتلىء منزلنا بالفرح والحبور لاستقبالنا رئيس كهنة عظيم بشخصه وقوله وفكره وحكمته، وبمعزل عن كونه قائداً روحياً، هو ايضاً قائد وطني، أراد الله ان يُنتخب في اوقات عصيبة تجتاح الشرق الاوسط حيث الثورات في كل مكان من العالم وبشكل خاص في هذه البقعة الشرق أوسطية مهد الحضارات. وأبدى سيادته خشيته مما يجري في الشرق الاوسط ومن ان يكون الربيع العربي خريفاً عربياً، مؤكداً ان هناك حركات مموّلة ومدفوعة من الخارج. وأضاف: “في هذه الظروف والعالم يتخبّط في أنانيّته، أتى صاحب الغبطة ليواجه بالحقيقة الدامغة والمحبة الخالصة كل ما هو محاك للشرق الاوسط عموماً وللبنانيين خصوصاً. وختم سيادته: ” صاحب الغبطة انت اليوم في بيتك، انت الراعي ونحن نسير على خطاك، فباسم اخيك وأبينا صاحب الغبطة البطريرك إغناطيوس الرابع، ارحب بك في دارهم معلناً وحدتنا في قول الحق باستباحة. نحن معك الآن وسنكون دوماً الى جانبك في جهادك”.

من جهته ردّ البطريرك الراعي بكلمة شكر فيها صاحب السيادة على دعوته النابعة من  عاطفة صادقة ومحبة صافية، وقال: ” أحيي تحية كبيرة سيادة المطران شدراوي الذي جمعنا بأطيب الشخصيات والوجوه الكنسية والمدنية في المكسيك، والذين اشكرهم على تنوعهم لانهم شرّفوني بحضورهم. واني اشكر على الميدالية الرفيعة، أكاديمية التاريخ والجغرافيا. والشكر الكبير للمطران شدراوي الذي يمكنك ان تنتقده ربما ولكنه لا يمكنك ان تشكّ يوماً بمحبته الصادرة من قلبه، ولانه محبّ فهو يعبّر بصدق واحياناً بقساوة، وإلا لما كان المطران شدراوي. شكراً لك سيدنا لأنك جمعتنا اليوم في المطرانية التي هي بيت كل المكسيكان واللبنانيين، ونحن اليوم نتشرّف بالانضمام الى هذا البيت الكريم. ومن هنا نرسل التحية الكبرى لصاحب الغبطة البطريرك هزيم. لقد تحدث المطران شدراوي من قلبه، وأشكره بنوع خاص على الكلمات التي خصّني بها وعلى الثقة الكبيرة والمحبة التي يكنّها لي، وهذا ما يعطيني دفعاً الى الامام. لقد تكلم عن موضوعين في كلمته، اود ان اتناولهما ايضاً : اولاً مخاوفه حول الربيع العربي، وثانياً الربيع المسيحيين. نحن نأمل ونتمنى أن تصل الأحداث الجارية في العالم العربي فعلاً الى ربيع عربي في كل دول، يستطيع معه ابناء كل دولة تحقيق أمنياتهم ورغباتهم في بلدهم كما يريدون هم. وأضاف غبطته : نحن في لبنان ننتمي الى العالم العربي ونتطلّع مع أهلنا مسيحيين ومسلمين في العالم العربي الى عيش كريم معاً افضل. ونتطلّع الى أكثر ديمقراطية، وحريات عامة، والى قبول اكثر للتنوّع في الوحدة. هذا هو الربيع العربي الذي نتطلّع اليه. فالمطران شدراوي عبّر عن خوفه من أن يكون الربيع خريفاً وهو يعلم ما يجري على الارض ولذلك عبّر عن هذا الخوف. لكنه تكلم ايضاً عن الربيع المسيحي الذي اتكلّم عنه دائماً. ونحن نسمع في الغرب انه يجب حماية الأقليات المسيحية. المسيحيون ليسوا أقليات لأنهم موجودون منذ ألفي سنة في بلدانهم. نحن نقول انهم بحكم المواطنة عندهم كل الحقوق وعليهم كل الواجبات. وما أسميه الربيع المسيحي هو أن يدرك المسيحيون في العالم العربي  قيمة الألفي سنة التي يحملونها، بمسؤولية، لأنهم طبعوا بثقافتهم المسيحية  هذه الأوطان، ثقافياً، اقتصادياً، سياسياً وفكرياً. لذلك فنحن نقول اذا كان هناك من اهتمام دولي بالعالم العربي هو التركيز على المواطنة وليس على حماية أقليات مسيحية. والربيع المسيحي تابع غبطته، يعني ان للمسيحيين دوراً لا يتوقف ابداً، وهو ان يحملوا إنجيل يسوع المسيح الذي هو إنجيل الإنسان، إنجيل السلام، إنجيل التآخي. فالإنجيل انطلق من الشرق الاوسط ووصل الى كل العالم ولذلك فعلى المسيحيين في العالم العربي مسؤولية مواصلة إعلان إنجيل يسوع المسيح، الخبر المفرح، أن للإنسان قيمة، ولذلك صار الله انساناً كي يعود فيعلّم الانسان كيف يكون انساناً. وللإنسان قيمة لانه مفتدى بدم يسوع المسيح، لذلك علينا كمسيحيين ان نحمل للعالم العربي هذا الإنجيل، قيمة الشخص البشري وما يتفرع عنها من ديمقراطية وحريات وكرامة الانسان وحقوقه، هذه هي ثمار الإنجيل. وختم غبطته: لن يفرغ الشرق الاوسط من المسيحيين، ولكن اذا خفّ دورهم في العالم العربي تنقص طبعاً قيمة كل انسان في العالم العربي مهما كان دينه. وكلام السيد المسيح “أنتم الخميرة في العجين” لم يكن مجرّد كلام، فله معانيه العميقة، وهذا لا يعني أبداً أنني كمسيحي أنا أفضل من غيري، إنما يعني أنني مؤتمن كمسيحي لإعلان سرّ المسيح، سرّ الانسان. هذا هو الربيع المسيحي الذي نتطلع اليه في قلب الربيع العربي. واذا عاش المسيحيون ربيعهم المسيحي فعلاً، يكون هذا الربيع العربي، ربيعاً عربياً حقيقياً.

Encuentro de S.B. Patriarca Maronita con S.E. Arzobispo Antonio Chedraoui en Cancún

El día viernes 27 de abril tuvo lugar un encuentro de Su Beatitud el Patriarca Maronita Mar Bechara Boutros Rai en la ciudad de Cancún con Su Eminencia el Metropolita de México, Venezuela, Centro América y el Caribe Don Antonio Chedraoui, quien insistió en que la visita de Su Beatitud era muy necesaria y que la hemos estado esperando. Su Eminencia enfatizó lo benéfico que resulta la visita de personalidades que están al nivel de Su Beatitud, el hombre recto que habla la verdad, patriota y libre de pensamiento en sus dichos y hechos. “Tales vistas son necesarias para los países de la emigración, puesto que no es secreto si decimos en algunas ocasiones que la emigración está engañada y que jamás llega a escuchar la voz pura.”

Su Eminencia prosiguió: “Se sabe muy bien que muchos políticos declaran que representan  a la inmigración libanesa pero conforme a la verdad ninguno de ellos ostenta tal representación. Vienen engañando,  diciendo o expresando algunas ideas que no son del nivel que nos trae hoy su Beatitud en esta visita. Yo personalmente soy uno de los admiradores de Su Beatitud porque es un hombre valiente, patriota y hombre de lealtad. No teme a nada ni a nadie cuando hace declaraciones y expresa su opinión sobre los problemas sensibles que están hoy en día en el Medio Oriente. Es el hombre que habla de la primavera cristiana la cual puede unir a los hijos de la patria libanesa, no solamente a los cristianos sino a todos. Nosotros imponemos el respeto al Cristianismo con nuestra unión y nuestro pensamiento que está muy lejos del fanatismo religioso.” Sobre su opinión por la ley electoral que se va a aplicar en las próximas elecciones en el Líbano agregó: “La ley electoral debe representar a todas las comunidades sin excepción. No es posible que se imponga un diputado  que no representa a la mayoría. El diputado maronita debe representar a su comunidad maronita y  no a otra. Y hoy estamos escuchando la necesidad en devolver al presidente de la República algunas facultades. Lo primero es que no se deben tocar las facultades del presidente de la República o las del primer ministro y otras presidencias. Nosotros como cristianos no debemos pensar en el sectarismo religioso sino en la capacidad de la persona.”

 Respecto a la relación entre el patriarcado maronita y algunos políticos que criticaron la posición de Su Beatitud desdeñando al patriarcado, su Eminencia comentó: “Su Beatitud no es más que su Maestro: Cristo, quien vino con un movimiento revolucionario reformador dando la imagen verídica del hombre creado a la imagen y semejanza de Dios, fue crucificado. Pero eso no impide en continuar con la predicación de la Palabra de la Verdad y actuar conforme a ella, puesto que la Verdad nos libera y nos une a nosotros sus hijos y sus testigos. Cristo nunca tuvo miedo a la Cruz, y si no hubiera recorrido el camino del Gólgota para ser colgado sobre ella, jamás hubiera llegado la Resurrección. Hoy todos estamos esperanzados porque su Beatitud el patriarca Mar Bechara Boutros Rai, carga la cruz del Líbano,  la cruz de los cristianos del Medio Oriente así como también está portando la luz que tiene que iluminar las mentes de los hijos del Líbano y del Oriente.”

Asimismo, hizo Su Eminencia Chedraoui un llamado a los cristianos del Líbano y del Oriente para que por medio de la unión, la obra se realice conjuntamente, ya que el peligro no distingue entre uno y otro. Y continúa diciendo: “He vivido la guerra en 1958 y en 1975 y cuando fue secuestrado algún cristiano por parte de los terroristas no hubo ninguna distinción entre ortodoxo, maronita o católico; y tampoco entre sunitas y chiitas, sino que la espada golpeaba el cuello de todos sin distinción. Considerando todo eso, no solamente tenemos que cuidar nuestra unión y trabajar con lealtad para la Patria, no por interés personal sino alejarnos de todo lo que es fundamentalismo y sectarismo religioso, pues es así como se construyen las patrias.

Queremos las mejores relaciones con los musulmanes lejos de fundamentalismo. Ya es tiempo de saber y sentir que bebemos la misma agua, nos ilumina el mismo sol y estamos bajo un mismo cielo. Dejemos de pertenecer a fuerzas extranjeras ajenas al Líbano, ya que siendo libaneses no hay nada que nos pueda salvar sino nuestra unión en torno a la Patria. Creamos en el Líbano el uno y el único de lo contrario la guerra jamás nos dejará. Colaboremos para salvarnos de cualquier plan que divida a los libaneses.”     

 

لقاء غبطة البطريرك الراعي مع راعي الأبرشية

       التقى البطريرك الماروني مار بشارة بطرس الراعي أول من أمس الجمعة، قبل مغادرته مدينة كنكون، متروبوليت المكسيك واميركا اللاتينية وتوابعها للروم الاورثوذكس المطران انطونيوس شدراوي الذي أكد أن “زيارة غبطته ضرورية جدا وهي لطالما كانت منتظرة”، وقال: “إن الشخصيات بمستوى صاحب الغبطة، هذا الرجل الصادق والصدوق والوطني والحر بتفكيره وأعماله وأقواله، تكون زياراتها ضرورية لدول الإنتشار والمهجر لأنه لا يخفى عليكم بأن المهجر في بعض الأحيان يكون مضللا، فهو لا يسمع الصوت الصافي. وأنتم تعرفون أن كثيرين من رجال السياسة يدعون تمثيل المهجر، ولكن في الحقيقة لا أحد يمثل المهجر”. وتابع: “يأتون ويضللون ويقولون أفكارا ليست بالمستوى الذي يحمله اليوم صاحب الغبطة في هذه الزيارة. أنا شخصيا من المعجبين بغبطته لأنه رجل مقدام ورجل وطني ورجل إخلاص. لا يهاب شيئا عندما يطلق تصاريحه ويبدي رأيه في القضايا الحساسة التي تدور اليوم في الشرق الأوسط ولا سيما أنه صاحب الربيع المسيحي، هذا الربيع الذي بإمكانه أن يجمع أبناء الوطن الواحد ليس فقط المسيحيين بل غيرهم أيضا لأننا نفرض الإحترام المسيحي بوحدتنا وتفكيرنا البعيد كل البعد عن المذهبية والطائفية”. وعن رأيه بشكل ومفهوم قانون الإنتخاب الذي ستشهده الإنتخابات النيابية المقبلة في لبنان رأى أن “قانون الإنتخاب يجب أن يمثل الطوائف كلها من دون استثناء، ولا يجوز أن يفرض على أحد نائب لا يمثل الأكثرية، والنائب الماروني يجب أن يمثل الطائفة المارونية وليس أي طائفة أخرى. اليوم نحن نسمع بضرورة استعادة رئيس الجمهورية لبعض من صلاحياته. أولا يجب ألا يمس بصلاحيات رئيس الجمهورية أو بتلك الخاصة برئيس مجلس الوزراء وغيرهما. فلنفكر بالأهلية وليس بالطائفية. ونحن كمسيحيين لا نريد ان نفكر بالطائفية”. وعن العلاقة بين البطريركية المارونية وبعض الرموز السياسية التي انتقدت مواقف الراعي وقاطعت الصرح قال: “صاحب الغبطة ليس أفضل من معلمه. المسيح أتى بحركة ثورية إصلاحية لإعطاء الصورة الحقيقية للانسان المخلوق على صورة الله ومثاله، فصلبوه. ولكن هذا لا يمنع أن نقول كلمة الحق ونعمل في سبيلها لأن الحق يحررنا ويجمعنا ونحن أبناء الحقيقة وشهودها. لم يهب المسيح الصليب بل صعد إليه ولو لم يصعد إلى الصليب ويسير درب الجلجلة لما وصل إلى القيامة. نحن نستبشر اليوم لان صاحب الغبطة البطريرك مار بشارة بطرس الراعي يحمل صليب لبنان وصليب مسيحيي الشرق الأوسط ولكنه أيضا يحمل المشعل الذي نأمل أن ينير العقول من أبناء لبنان والشرق”. ودعا شدراوي مسيحيي لبنان والشرق في رسالة إلى “الاتحاد والعمل جميعا لأن الخطر لا يميز بين واحد وآخر”. وقال: “لقد عشت حرب ال58 وال75 وعندما كان يتم اعتقال أو اختطاف مسيحيين من الإرهابيين لم يكن يتم التمييز بين أورثوذكسي أو ماروني أو كاثوليكي وكان السكين يضرب عنق الجميع من دون تمييز. لهذا السبب ليس علينا سوى الحفاظ على وحدتنا والعمل بإخلاص للوطن وليس للمصالح الخاصة والإبتعاد عن كل ما هو مذهبي وطائفي. هكذا تبنى الأوطان. نريد بناء أفضل العلاقات مع المسلمين بعيدا عن اي تعصب. لقد آن الاوان لأن نعرف اننا نرتوي من نفس الماء ونستنير من نفس الشمس ونتظلل تحت قبة سماء واحدة. فلنكف عن التبعية للآخرين ولنكن لبنانيين. وما من شيء سينقذنا سوى وحدتنا حول وطننالبنان الواحد والموحد. وإلا فإن الحرب لن تتركنا بشكل نهائي أبدا. فلنتعاون لنتخلص من اي مخطط يفرق بين اللبنانيين”

(الوطنية للإعلام)

Compartir
Compartir